分类: 日本口腔医疗

  • 在日本当牙科卫生士的一天:真实工作记录

    在日本当牙科卫生士的一天:真实工作记录

    很多想来日本读牙科卫生士的人,最关心的不是考试,而是——
    “真实工作到底是什么样的?”

    今天就用我自己的工作时间,带你完整看看:
    一个在日本工作的牙科卫生士,一天是怎么度过的。


    9:30 出勤|一天从准备开始

    我每天9:30到诊所出勤。
    不是一来就马上接患者,而是先进入“准备模式”。

    主要内容包括:

    • 确认当天预约表,上午患者的情况说明(早会)
    • 准备治疗器械
    • 检查诊疗室状态
    • 和医生、助手简单沟通

    日本诊所非常重视“准备”。
    因为准备是否充分,会直接影响当天的治疗效率。

    这一步,其实就体现了日本医疗的一个特点:
    预防性思维,而不是临时应对。


    9:30~13:00|上午诊疗时间

    上午是连续的临床工作时间。

    常见工作内容包括:

    • 口腔检查与记录
    • 洁牙(SC / PMTC)
    • 口腔卫生指导(TBI)
    • 辅助医生治疗
    • 患者沟通与说明

    在日本,卫生士不仅仅是“洗牙”。
    更多的是:
    预防管理 + 患者教育

    比如:
    给患者解释刷牙方法
    分析牙周状态
    制定维护计划

    这一部分,其实非常考验沟通能力。

    语言不只是会不会说,而是:
    能不能让患者理解并愿意配合。


    13:00~14:30|午休时间(很重要)

    很多人以为日本医疗很忙,没有休息。
    其实大部分诊所都有比较完整的午休时间。

    我所在的诊所午休是1小时30分钟。

    这个时间真的很重要。
    因为上午连续接诊之后,身体和注意力都会消耗很大。

    我一般会:

    • 吃午饭
    • 简单休息
    • 放松一下大脑(午睡,也可以自习)

    有时候也会和同事聊天,交流上午遇到的患者情况。

    这种团队氛围,也是日本诊所的一大特点。


    14:30~15:00|下午准备 + 全体会议

    正式下午诊疗开始前,会有准备时间(午会)。
    同时也会进行短时间的全体会议。

    会议内容通常包括:

    • 下午来院的患者情况的说明
    • 特殊治疗的注意事项
    • 工作分配确认

    这一点和中国诊所差别很大。
    日本诊所非常重视团队协作和信息共享。

    可以说:
    卫生士不是“单独作战”,而是团队医疗的一部分。


    15:00~18:30|下午诊疗时间

    下午同样是连续的临床工作。

    不过相比上午,下午的患者种类会更丰富,比如:

    • 定期维护患者
    • 牙周治疗患者
    • 初诊患者的口腔检查
    • 儿童患者的指导与沟通

    下午的工作,沟通量会明显增加。
    尤其是第一次来的患者,需要花时间建立信任。

    这也是很多外国卫生士一开始觉得最难的地方:
    不是技术,而是沟通与解释。


    18:30 之后|收拾诊疗室 & 偶尔加班

    18:30是正式结束时间。
    但现实情况是——有时候会稍微加班。

    主要原因很简单:
    需要收拾诊疗室、整理器械、为第二天做准备。

    不过好的一点是:
    ✔ 加班时间基本都在30分钟以内
    ✔ 有明确的加班费制度

    这一点让我感觉很安心。
    因为工作付出能被制度认可,而不是“无偿加班”。


    一天总结:累吗?真实感受

    如果问我真实感受:
    累,但很有成就感。

    累的原因不是单纯体力,
    而是需要:

    • 专注
    • 沟通
    • 判断患者状态
    • 持续保持专业度

    但每当看到患者牙周状况变好,
    或者愿意坚持定期复查的时候,
    就会觉得——这份工作是有价值的。


    给想来日本读牙科卫生士的人一句真实建议

    很多人只看到“能就业”“收入稳定”。
    但很少有人告诉你:

    这份工作,本质上是
    对患者长期负责的职业

    不仅需要技术,
    更需要责任感、沟通能力,以及耐心。

    如果你只是觉得“医疗行业稳定”,
    那可能会觉得辛苦。

    但如果你真正喜欢口腔医疗,
    那每天的工作,都会有意义。


    关于工作时间与休息制度(很多人最关心)

    很多人会问:
    在日本当牙科卫生士,会不会很累?有没有休息?

    根据我现在的工作情况来说,制度是比较规范的。

    我是正社员,每周满40小时的工作时间。
    如果超过40小时的部分,会按照规定计算加班费。

    这一点和很多人想象的不一样。
    日本诊所大多数是按照劳动法严格执行的,
    “多工作=有加班费”,而不是无偿付出。


    休息日安排:基本保证每周2天休息

    我们诊所周日和祝日是固定休息的。
    因此基本可以保证一周有2天休息时间。

    这一点对长期在日本工作的外国人来说,其实非常重要。
    因为稳定的休息节奏,会让生活和工作更容易平衡。

    另外,如果有个人安排,
    比如想串休(调整休息日),
    通常可以和同事商量后进行调班。

    日本职场虽然看起来严格,
    但只要提前沟通,大多数同事都会互相配合。

    这种“规则明确 + 人情协商”的工作方式,
    也是我很喜欢日本医疗职场的一点。


    一个真实感受:稳定,比想象中更重要

    很多人最初来日本,是为了机会。
    但真正工作后才会发现:

    稳定的作息
    明确的加班制度
    固定的休息日

    这些才是能让人长期坚持做下去的关键。

    尤其是卫生士这种需要长期专注、耐心沟通的职业,
    如果作息混乱,其实很难保持良好的工作状态。

    所以从我的真实体验来看:
    日本牙科卫生士的工作,虽然忙碌,但制度上是比较规范、安心的。


    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士

    长期在日本齿科临床一线工作,

    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,

    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。

    分享到:
  • 日本齿科卫生士一定要N2吗?中国人入学条件一次说清

    日本齿科卫生士一定要N2吗?中国人入学条件一次说清

    在了解了整体路径之后,几乎所有中国人都会问到同一个问题:

    “一定要日语N2吗?”

    结论先给:绝大多数情况下,是的。

    但这篇文章更重要的目的,是告诉你:N2到底意味着什么,又不意味着什么。


    一、为什么几乎所有学校都要求N2?

    原因其实很现实。

    齿科卫生士专门学校的课程特点:

    • 全日语授课
    • 涉及医疗、解剖等专业内容
    • 实习现场需要直接听懂指示

    如果没有N2以上的基础,连最基本的课堂跟读都会非常困难。

    所以,N2是学校筛选学生的最低门槛,是的,是最低门槛


    二、必须说清楚的一点:N2只是”入场券”

    很多人容易产生一个误解:

    “我已经考到N2了,那读专门学校应该没问题吧?”

    但现实是:

    N2 ≠ 你能听懂齿科卫生士的课程

    因为:

    • 考试日语 ≠ 专业日语
    • 听力题 ≠ 连续90分钟的授课内容
    • 阅读理解 ≠ 医疗现场的即时反应能力

    三、哪些人”形式上能报,但其实很危险”?

    我会特别提醒以下几种情况的人:

    • N2是刷题勉强过的
    • 日常日语交流仍然吃力
    • 听长时间日语会明显感到疲劳
    • 几乎没接触过医疗相关词汇

    这些人在入学前看不出问题,但入学后,压力会非常集中地爆发。


    四、除了N2,学校真正”在看”的是什么?

    很多学校其实更在意的是:

    • 你能不能用日语理解逻辑
    • 听不听得懂课堂说明
    • 实习时能否正确理解指示
    • 面对患者时能否正常沟通

    换句话说:

    他们在判断你”能不能完成学业”,而不是你”考得好不好”。


    五、为什么这一点在医疗行业特别重要?

    因为齿科卫生士是医疗职业

    这不是:

    • 听不懂就算了
    • 差不多照做就行
    • 以后再慢慢补

    现实是:

    你现在学得模糊,将来承担后果的,不只是你自己,还有患者。

    这是医疗行业对从业者最基本的要求,也是对自己职业生涯负责的底线。


    六、给准备阶段的中国人的现实建议

    如果你现在还在语言学校,或者正在考虑这条路:

    • 把N2当作起点,而不是终点
    • 把重心放在听力与理解能力上
    • 尽早接触医疗相关日语词汇
    • 认真评估自己的真实水平,而不是证书等级

    最后想说:

    好好学日语,不是为了应付入学,而是为了未来的自己能够真正胜任这份工作。

    N2是必要的,但远远不够。真正能让你在专门学校顺利学习、在诊所从容工作的,是你扎实的语言能力和持续学习的态度。

    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士
    长期在日本齿科临床一线工作,
    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,
    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。


    最新文章:

    分享到:
  • 被医生说”有根尖病灶”时,先别慌

    被医生说”有根尖病灶”时,先别慌

    在牙科检查时,医生突然说:

    “牙根尖这里有个影子。”

    “你这颗牙有根尖病灶。”

    很多人第一反应都是:

    不痛啊,怎么会是病?

    是不是要拔牙?

    如果你也有这种不安,这篇文章是写给你的。

    根尖病灶,大多是”慢慢形成”的

    根尖病灶,是指牙根最末端出现的慢性炎症。

    它常常来自:

    • 很久以前补过、治过的牙
    • 做过根管治疗的牙
    • 外表看起来”没问题”的牙

    👉 多数情况下,它不是突然出现的,而是在不知不觉中慢慢形成的。

    所以,”以前一直没感觉”是很常见的。

    牙龈上像”小痘痘”的东西,要注意

    有些人会发现:

    • 牙龈上长了一个小小的白点或红点
    • 按压时会有脓液
    • 但基本不痛

    很多人会以为是”上火了””累了”。

    其实,这可能是身体在把炎症往外排的一种表现。

    不痛,并不代表没问题

    这是最容易让人困惑的一点。

    根尖病灶往往:

    • 不疼
    • 有时还会”安静一阵子”

    但在看不见的地方:

    • 牙根周围的骨头可能在慢慢变弱
    • 炎症有可能向旁边扩散,影响邻牙

    👉 现在不影响生活,不等于以后不会出问题。

    并不是发现了就一定要马上治疗

    被告知有根尖病灶,并不代表:

    • 马上要做很大的治疗
    • 一定要拔牙

    如果:

    • 病灶比较小
    • 没有明显肿痛

    有时医生会选择:

    • 先用药控制炎症
    • 定期拍片观察变化

    “先观察”也是一种合理的选择。

    重要的是:你清楚现在处于哪一步。


    作为牙科卫生士,想对你说的话

    定期检查,是为了”安心地守护”

    很多根尖病灶,都是在定期检查的X光片上被发现的。

    定期检查,并不是:

    • 找你问题
    • 批评你哪里没做好

    而是:👉 在问题变大之前,一起把它看住。

    坚持定期检查,可以做到这些

    • 提前发现变化
    • 避免发展成大问题
    • 有时甚至可以只观察,不用治疗
    • 心里有底,不再胡乱担心

    对一般人来说,工作、家庭、生活已经很忙了。

    越忙,越需要一个能帮你看着牙齿的地方。

    最后想对你说

    被告知有根尖病灶,害怕、紧张、纠结,都是很正常的。

    但请记住:

    • 它通常发展很慢
    • 只要有人在定期关注,就有选择的余地

    如果你有不安,请把这种不安带到牙科诊室里,问出来。


    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士
    长期在日本齿科临床一线工作,
    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,
    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。

    分享到:
  • 第一次去日本牙科诊所,这些日语会用到

    第一次去日本牙科诊所,这些日语会用到

    (不用说得完美,也能被好好对待)

    第一次在日本看牙,其实很多人都会紧张。
    不是因为牙的问题,
    而是因为——
    不知道该怎么说。

    听不懂流程,
    怕被问问题,
    怕一句话都答不上来。

    但其实,在日本的牙科诊所,
    你真的不用日语很好

    下面这些,是够用就好的日语


    一、预约时,其实只要这一句话就够了

    不管是打电话,还是走进诊所,
    第一句话可以是:

    はじめてなんですが、予約できますか?
    (我是第一次来,可以预约吗?)

    如果有疼痛,可以直接说:

    痛(いた)みがあります。
    (我有点痛)

    小提醒:
    只要说出「はじめて」「痛い」,
    对方就已经知道你需要被照顾得慢一点


    二、到诊所后,前台常问的几句话

    前台最常说的,基本就是这些:

    • 初診(しょしん)ですか?
      是第一次就诊吗?
    • 保険証(ほけんしょう)はありますか?
      有保险证吗?
    • 問診票(もんしんひょう)を書いてください
      请填写问诊表

    听不懂的时候,
    可以很自然地说一句:

    ゆっくりお願いします。
    (请说慢一点)

    在日本,这句话一点都不失礼。


    三、坐上诊疗椅后,最重要的几句

    这一部分,其实比日语更重要的是勇气
    在日本的牙科诊所,
    你是被鼓励说出“不舒服”的。

    一定要记住这几句👇

    痛いです。
    会痛 / 痛了

    ちょっと痛いです。
    有点痛

    しみます。
    很酸 / 敏感

    少(すこ)し休(やす)みたいです。
    想稍微休息一下

    👉 很重要的一点:
    说这些,不是添麻烦,
    而是正常沟通


    四、你可能会常听到的日语,不用紧张

    医生或卫生士常说的几句话,其实都很温和:

    今(いま)から説明(せつめい)します
    我来说明一下

    大丈夫(だいじょうぶ)ですよ
    没关系的

    少(すこ)し音(おと)がします
    会有点声音

    痛(いた)かったら手(て)をあげてください
    如果痛,请举手
    (你是有随时停下来的权利的


    五、真的听不懂时,这样说就好

    不用勉强自己装懂,
    可以直接说:

    もう一度(いちど)お願いします
    请再说一遍

    日本語(にほんご)があまり得意(とくい)じゃないです
    我日语不是很好

    👉 在日本,
    把这句话说出来,
    反而会让对方更耐心。


    结语|语言不是考试,是为了被理解

    第一次去日本牙科诊所,
    你不需要会敬语,
    不需要说完整句子。

    只要把感受说出来,
    就已经足够。

    语言是为了被理解,
    不是为了说得完美。

    如果你正在日本,
    也希望你能被温柔地对待。

    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士
    长期在日本齿科临床一线工作,
    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,
    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。

    分享到:
  • 为什么齿科卫生士不会被 AI 替代

    为什么齿科卫生士不会被 AI 替代

    最近,人工智能(AI)的浪潮席卷了各行各业,牙科领域也不例外。我们看到AI辅助诊断系统能以前所未有的速度和精度分析X光片,智能软件让诊所的运营井井有条。作为一名每天在临床一线工作的牙科卫生士,我常常被问到一个问题:AI会替代你们吗?

    每当这时,我总会微笑着摇摇头。AI确实是我们强大的新助手,但它永远无法替代我们工作中最核心、最有人情味的部分。

    AI是高效的”工具”,而非温暖的”伙伴”

    不可否认,AI为我们的工作带来了革命性的变化。它就像一个不知疲倦、绝对理性的”超级工具”。

    • 它可以瞬间阅片无数,标记出最细微的早期蛀牙风险,成为我们眼睛的延伸。
    • 它可以承担繁琐的预约和记录工作,让我们从文书负担中解放出来。
    • 语音录入病历的功能,甚至让我们在进行牙周检查时解放双手,更专注于操作本身。

    我们欢迎这些技术,因为它们让我们能把更多宝贵的时间和精力,投入到真正无可替代的核心环节——与”人”的互动上。

    为什么冰冷的机器无法替代温暖的双手?

    牙科治疗,尤其是牙科卫生士的工作,远不止是机械地清除牙齿上的污垢。它是一门融合了精湛技术、深刻理解和真诚关怀的艺术。

    触觉的感知:指尖上的精细活儿

    洁牙(洗牙)的过程,对牙科卫生士来说,是一项极其依赖触觉的工作。我们依赖的不仅是眼睛,更是探针和洁牙器械从牙齿表面传递回来的细微反馈。牙石的厚度、硬度,牙根的形态,牙龈下方的微观世界……这些信息,是任何高清摄像头都无法完全捕捉的。

    我们的手指能”读懂”这些细微的差别,并实时调整力量和角度,在彻底清除病灶的同时,最大限度地保护健康的牙体组织。这份触觉的智慧,是经过成千上万小时的临床实践,沉淀在神经末梢的记忆,冰冷的机器无法模拟。

    沟通的温度:抚慰人心的力量

    “有点酸是正常的,我们马上就好。”

    “您这里刷得特别好,要继续保持哦!”

    “别担心,我会轻一点的。”

    躺在牙椅上的患者,内心常常是脆弱和紧张的。简单的几句鼓励,一个肯定的眼神,一次根据患者反应而放缓的动作,都能给予他们巨大的安慰。

    牙科卫生士不仅是口腔健康的守护者,更是患者的心理疏导师。我们会根据每个人的性格、年龄和口腔状况,用他们最容易理解和接受的方式,去讲解刷牙方法,去建立使用牙线的信心。这种基于同理心和情感连接的沟通,是预设程序的AI无法实现的。AI可以输出标准的健康指南,却无法给予一个温暖的微笑。

    信任的建立:超越技术的连接

    信任,是所有医疗行为的基石。这份信任不是凭空产生的,它建立在每一次耐心倾听、每一次细心操作、每一次真诚交流的基础之上。患者愿意将自己的口腔健康交给我们,是因为他们相信,我们不仅拥有专业的知识和技能,更拥有一颗为他们着想的心。

    当患者感到焦虑时,我们可以停下来,用话语安抚;当患者对治疗方案有疑虑时,我们可以坐下来,耐心解释。这种人与人之间建立起来的信任纽带,是牙科治疗中最宝贵的”粘合剂”。患者信任的,是一个活生生、有情感、能与他们共情的专业人士,而不是一个冰冷、精准、毫无温度的机器臂。

    我们与AI:伙伴而非对手

    AI的发展不会让我们失业,反而会让我们变得更有价值。因为它将我们从重复性的劳动中解放出来,让我们更加专注于那些真正体现人类价值的服务——关怀、沟通、共情和信任。

    未来的牙科诊所,或许会更加智能、更加高效。但我相信,那张牙椅旁,永远会有一位牙科卫生士,带着专业的态度和温暖的关怀,为每一位患者提供服务。因为技术可以解决牙齿的问题,但只有人,才能真正地关照到”人”本身。

    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士
    长期在日本齿科临床一线工作,
    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,
    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。

    分享到:
  • 🦷日本牙科工作必备!

    🦷日本牙科工作必备!



    📘本文目录

    一、接待・问候用语

    二、诊疗中的常用语

    三、症状・状态相关词汇

    四、治疗・处置相关词汇

    五、器械・材料相关词汇

    六、牙齿・口腔部位名称

    七、牙科相关职位名称


    一、接待・问候用语 (受付・挨拶)

    作为牙科助手/卫生士,接待是与患者沟通的第一个环节。掌握这些基本的接待和服务用语,能让你更自信地面对患者。

    中文日文日语假名拼音
    你好こんにちはこんにちはnǐ hǎo
    请多保重お大事にしてくださいおだいじにしてくださいqǐng duō bǎo zhòng
    请问您有预约吗?予約されていますか?よやくされていますか?qǐng wèn nín yǒu yù yuē ma?
    请问是第一次来吗?初めてのご来院ですか?はじめてのごらいいんですか?qǐng wèn shì dì yī cì lái ma?
    请出示您的保险证保険証をお持ちですか?ほけんしょうをおもちですか?qǐng chū shì nín de bǎo xiǎn zhèng
    是自费吗?自費ですか?じひですか?shì zì fèi ma?
    请填写问诊表問診票に記入してくださいもんしんひょうにきにゅうしてくださいqǐng tián xiě wèn zhěn biǎo
    您什么时候方便?いつがご都合がよいですか?いつがごつごうがよいですか?nín shén me shí hòu fāng biàn?
    预约下一次次の予約をしますつぎのよやくをしますyù yuē xià yī cì
    下次请●月●日●点来次回の予約は●日です。●時にお越しくださいじかいのよやくは●にちです。●じにおこしくださいxià cì qǐng ● yuè ● rì ● diǎn lái
    一共是●●日元お会計は●円になりますおかいけいは●えんになりますyī gòng shì ●● rì yuán
    请用现金支付現金でお支払いくださいげんきんでおしはらいくださいqǐng yòng xiàn jīn zhī fù
    请稍等しばらくお待ちくださいしばらくおまちくださいqǐng shāo děng
    请进どうぞ、中へお入りくださいどうぞ、なかへおはいりくださいqǐng jìn
    这边请こちらへどうぞこちらへどうぞzhè biān qǐng
    请坐こちらにおかけくださいこちらにおかけくださいqǐng zuò
    介绍信紹介状しょうかいじょうjiè shào xìn
    预约予約よやくyù yuē
    接待处受付うけつけjiē dài chù
    复诊再診さいしんfù zhěn

    二、诊疗中的常用语 (診療中の声かけ)

    诊疗过程中,对患者的引导和安抚非常重要。记住这些常用语,可以帮助患者放松,并配合治疗。

    中文日文日语假名拼音
    请坐这边こちらに座ってくださいこちらにすわってくださいqǐng zuò zhè biān
    帮您把椅子放倒椅子を倒しますいすをたおしますbāng nín bǎ yǐ zi fàng dǎo
    帮您把椅子扶起来椅子を起こしますいすをおこしますbāng nín bǎ yǐ zi fú qǐ lái
    请张开嘴お口を開けてくださいおくちをあけてくださいqǐng zhāng kāi zuǐ
    请漱口お口をゆすいでくださいおくちをゆすいでくださいqǐng shù kǒu
    请咬一下カチカチ噛んでくださいかちかちかんでくださいqǐng yǎo yī xià
    哪里疼?どこが痛いですか?どこがいたいですか?nǎ lǐ téng?
    如果疼的话请举手痛かったら手を挙げてくださいいたかったらてをあげてくださいrú guǒ téng de huà qǐng jǔ shǒu
    上麻药了(会有点刺痛)麻酔をします(少しチクリとします)ますいをします(すこしちくりとします)shàng má yào le (huì yǒu diǎn cì tòng)
    拍个X光片レントゲンを撮りますれんとげんをとりますpāi gè X guāng piàn
    要开始磨牙了歯を削りますはをけずりますyào kāi shǐ mó yá le
    上点药薬をつけますくすりをつけますshàng diǎn yào
    涂点氟フッ素を塗りますふっそをぬりますtú diǎn fú
    结束了これで終わりですこれでおわりですjié shù le
    20分钟内请不要吃喝20分間、飲食をしないでくださいにじゅっぷんかん、いんしょくをしないでくださいèr shí fēn zhōng nèi qǐng bù yào chī hē
    请咬紧(纱布等)しっかり噛んでください(ガーゼなど)しっかりかんでくださいqǐng yǎo jǐn (shā bù děng)
    漱口うがいをするうがいをするshù kǒu

    三、症状・状态相关词汇 (症状・状態)

    准确理解患者描述的症状,是正确诊断和治疗的第一步。这些词汇能帮助你听懂患者的主诉。

    中文日文日语假名拼音
    牙疼歯が痛いはがいたいyá téng
    蛀牙 / 虫牙虫歯むしばzhù yá / chóng yá
    牙周病歯周病ししゅうびょうyá zhōu bìng
    牙龈炎歯肉炎しにくえんyá yín yán
    牙周炎歯周炎ししゅうえんyá zhōu yán
    智齿疼親知らずの痛みおやしらずのいたみzhì chǐ téng
    牙齿敏感歯がしみる(知覚過敏)はがしみる(ちかくかびん)yá chǐ mǐn gǎn
    牙齿磨损歯の摩耗はのまもうyá chǐ mó sǔn
    口臭口臭こうしゅうkǒu chòu
    牙髓炎歯髄炎しずいえんyá suǐ yán
    牙齿脓肿歯の膿瘍はののうようyá chǐ nóng zhǒng
    口干口の渇きくちのかわきkǒu gān
    咬合不正不正咬合ふせいこうごうyǎo hé bù zhèng
    牙齿变色歯の変色はのへんしょくyá chǐ biàn sè
    牙龈出血歯茎からの出血はぐきからのしゅっけつyá yín chū xiě
    口腔溃疡口内炎こうないえんkǒu qiāng kuì yáng
    口角炎口角炎こうかくえんkǒu jiǎo yán
    唇疱疹口唇ヘルペスこうしんへるぺすchún pào zhěn
    颞下颌关节紊乱症顎関節症がくかんせつしょうniè xià hé guān jié wěn luàn zhèng
    金属过敏金属アレルギーきんぞくあれるぎーjīn shǔ guò mǐn
    囊肿嚢胞のうほうnáng zhǒng
    瘘管瘻孔(フィステル)ろうこう(ふぃすてる)lòu guǎn
    骨质疏松症骨粗鬆症こつそしょうしょうgǔ zhì shū sōng zhèng

    四、治疗・处置相关词汇 (治療・処置)

    了解各种治疗和处置的名称,有助于你和医生、患者三方之间的顺畅沟通。

    中文日文日语假名拼音
    补牙(充填)歯の詰め物(充填)はのつめもの(じゅうてん)bǔ yá (chōng tián)
    拔牙抜歯ばっしbá yá
    种植牙インプラントいんぷらんとzhòng zhí yá
    洗牙(洁牙)歯のクリーニング(スケーリング)はのくりーにんぐ(すけーりんぐ)xǐ yá (jié yá)
    牙齿美白ホワイトニングほわいとにんぐyá chǐ měi bái
    牙齿矫正歯列矯正しれつきょうせいyá chǐ jiǎo zhèng
    口腔检查口腔検査こうくうけんさkǒu qiāng jiǎn chá
    根管治疗根管治療こんかんちりょうgēn guǎn zhì liáo
    牙齿贴面ラミネートベニアらみねーとべにあyá chǐ tiē miàn
    抗过敏治疗知覚過敏の治療ちかくかびんのちりょうkàng guò mǐn zhì liáo
    拍X光片歯科X線撮影しかえっくすせんさつえいpāi X guāng piàn
    牙桥ブリッジぶりっじyá qiáo
    拔智齿親知らずの抜歯おやしらずのばっしbá zhì chǐ
    牙周病治疗歯周病治療ししゅうびょうちりょうyá zhōu bìng zhì liáo
    摘除矫正器矯正装置の除去きょうせいそうちのじょきょzhāi chú jiǎo zhèng qì
    安装矫正器矯正装置の装着きょうせいそうちのそうちゃくān zhuāng jiǎo zhèng qì
    清洁牙缝歯間クリーニングしかんくりーにんぐqīng jié yá fèng
    口腔评估口腔評価こうくうひょうかkǒu qiāng píng gū
    麻醉麻酔ますいmá zuì
    局部麻醉局所麻酔きょくしょますいjú bù má zuì
    全身麻醉全身麻酔ぜんしんますいquán shēn má zuì
    拔髓(杀神经)抜髄ばつずいbá suǐ (shā shén jīng)
    拆线抜糸ばっしchāi xiàn
    手术手術しゅじゅつshǒu shù
    止血止血しけつzhǐ xuè
    验血血液検査けつえきけんさyàn xuè
    止痛药鎮痛剤ちんつうざいzhǐ tòng yào
    抗生素抗生物質こうせいぶっしつkàng shēng sù
    涂抹药膏塗り薬ぬりぐすりtú mǒ yào gāo
    内服药内服薬ないふくやくnèi fú yào
    牙冠クラウン(被せ物)くらうん(かぶせもの)yá guān
    临时牙冠仮歯かりばlín shí yá guān
    假牙(义齿)義歯(入れ歯)ぎし(いれば)jiǎ yá (yì chǐ)
    局部假牙部分入れ歯ぶぶんいればjú bù jiǎ yá
    全口假牙総入れ歯そういればquán kǒu jiǎ yá
    根面平整术ルートプレーニングるーとぷれーにんぐgēn miàn píng zhěng shù

    五、器械・材料相关词汇 (器具・材料)

    准备和收拾器械是牙科助手/卫生士的日常工作。熟悉这些器械和材料的名称,能让你工作起来更得心应手。

    中文日文日语假名拼音
    牙刷歯ブラシはぶらしyá shuā
    牙膏歯磨き粉はみがきこyá gāo
    牙线デンタルフロスでんたるふろすyá xiàn
    漱口水マウスウォッシュ(洗口液)まうすうぉっしゅ(せんこうえき)shù kǒu shuǐ
    口镜デンタルミラーでんたるみらーkǒu jìng
    探针探針(プローブ)たんしん(ぷろーぶ)tàn zhēn
    镊子ピンセットぴんせっとniè zi
    洁牙机スケーラーすけーらーjié yá jī
    牙钻ドリル(タービン)どりる(たーびん)yá zuàn
    麻醉针麻酔針ますいしんmá zuì zhēn
    保持器リテーナー(保定装置)りてーなー(ほていそうち)bǎo chí qì
    牙套マウスピースまうすぴーすyá tào
    矫正托槽ブラケット(矯正装置)ぶらけっと(きょうせいそうち)jiǎo zhèng tuō cáo
    弓丝アーチワイヤーあーちわいやーgōng sī
    拔牙钳抜歯鉗子ばっしかんしbá yá qián
    开口器開口器かいこうきkāi kǒu qì
    医用手套医療用手袋(グローブ)いりょうようてぶくろ(ぐろーぶ)yī yòng shǒu tào
    医用口罩医療用マスクいりょうようますくyī yòng kǒu zhào
    器械盘器具トレーきぐとれーqì xiè pán
    牙科椅歯科用チェア(ユニット)しかようちぇあ(ゆにっと)yá kē yǐ
    无影灯歯科用ライトしかようらいとwú yǐng dēng
    X光机歯科用X線装置しかようえっくすせんそうちX guāng jī
    填充材料充填材(詰め物の材料)じゅうてんざい(つめもののざいりょう)tián chōng cái liào
    印模材料印象材(型取り材料)いんしょうざい(かたどりざいりょう)yìn mó cái liào
    藻酸盐印模材アルジネート印象材あるじねーといんしょうざいzǎo suān yán yìn mó cái
    印模托盘印象用トレーいんしょうようとれーyìn mó tuō pán
    防护眼镜保護メガネほごめがねfáng hù yǎn jìng
    水牙线ウォーターフロッサーうぉーたーふろっさーshuǐ yá xiàn
    牙挺エレベーター(へーベル)えれべーたー(へーべる)yá tǐng
    咬合纸咬合紙こうごうしyǎo hé zhǐ
    树脂レジンれじんshù zhī
    陶瓷セラミックせらみっくtáo cí
    纱布ガーゼがーぜshā bù
    根管锉ファイル(根管治療用)ふぁいる(こんかんちりょうよう)gēn guǎn cuò
    扩大针リーマーりーまーkuò dà zhēn
    显微镜マイクロスコープまいくろすこーぷxiǎn wēi jìng
    吸引器バキュームばきゅーむxī yǐn qì
    护牙合垫ナイトガードないとがーどhù yá hé diàn

    六、牙齿・口腔部位名称 (歯・口腔の部位)

    这是牙科工作中最基础也最重要的部分。准确掌握这些解剖学词汇,是专业性的体现。

    中文日文日语假名拼音
    牙齿yá chǐ
    口腔口腔こうくうkǒu qiāng
    牙龈歯茎(歯肉)はぐき(しにく)yá yín
    舌头したshé tou
    牙根歯根しこんyá gēn
    牙釉质エナメル質えなめるしつyá yòu zhì
    牙本质象牙質ぞうげしつyá běn zhì
    牙髓歯髄(神経)しずい(しんけい)yá suǐ
    牙槽骨歯槽骨しそうこつyá cáo gǔ
    门牙切歯(前歯)せっし(まえば)mén yá
    犬齿犬歯(糸切り歯)けんし(いときりば)quǎn chǐ
    臼齿臼歯(奥歯)きゅうし(おくば)jiù chǐ
    前磨牙小臼歯しょうきゅうしqián mó yá
    智齿親知らず(智歯)おやしらず(ちし)zhì chǐ
    乳牙乳歯にゅうしrǔ yá
    恒牙永久歯えいきゅうしhéng yá
    上颚上顎じょうがくshàng è
    下颚下顎かがくxià è
    嘴唇くちびるzuǐ chún
    上颚口蓋(上あご)こうがい(うわあご)shàng è
    颚骨顎骨がっこつè gǔ
    口角口角こうかくkǒu jiǎo
    咬合咬合(かみ合わせ)こうごう(かみあわせ)yǎo hé

    七、牙科相关职位名称 (職種)

    了解牙科诊所里不同职位的名称,有助于你更好地理解团队分工。

    中文日文日语假名拼音
    牙医歯科医師しかいしyá yī
    牙科助手歯科助手しかじょしゅyá kē zhù shǒu
    牙科卫生士歯科衛生士しかえいせいしyá kē wèi shēng shì
    护士看護師かんごしhù shi
    接待员受付(レセプション)うけつけ(れせぷしょん)jiē dài yuán
    牙科技师歯科技工士しかぎこうしyá kē jì shī
    矫正科医生矯正歯科医きょうせいしかいjiǎo zhèng kē yī shēng
    牙周病科医生歯周病専門医ししゅうびょうせんもんいyá zhōu bìng kē yī shēng
    根管治疗科医生根管治療専門医こんかんちりょうせんもんいgēn guǎn zhì liáo kē yī shēng
    口腔外科医生口腔外科医こうくうげかいkǒu qiāng wài kē yī shēng

    最后

    整理这份词汇表花了不少时间,希望能对大家有所帮助。

    学习小建议:刚开始可以把这份表格打印出来,贴在自己工作区域的墙上,或者存在手机里随时翻看。看得多了,听得多了,自然就记住了。

    在日本的牙科领域工作,语言只是第一步,更重要的是专业的知识、严谨的态度和与患者沟通的同理心。

    希望我们都能在这条路上不断进步,成为更专业的牙科人。

    如果你觉得这篇文章有用,欢迎分享给更多有需要的朋友!

    下次见!


    Dh-bambi|日本执业齿科卫生士
    长期在日本齿科临床一线工作,
    整理日本牙科现场真正会用到的日语、流程与实务,
    分享给希望了解日本齿科体系的中文从业者与学习者。

    分享到: